毕业典礼 will be held on 2024年6月16日,星期日 at 8:30 a.m. 百年公园. 


毕业生

家人和客人

教师, 工作人员, and Emeriti

常见问题


奉献

2024年6月14日星期五晚8点.m.

学士学位

安息日,2024年6月15日—11:40 a.m.

毕业典礼

2024年6月16日,星期日—8:30 a.m.


2024年周末时间表

Navigate through the weekend schedule using the tabs below.

2024年6月13日,星期四


毕业典礼彩排 Lunch
里格比大厅庭院-下午12点.m.
总统夫妇. McVay and Cabinet invite all graduates—graduating seniors and graduate students—to come by for lunch before the start of 毕业典礼彩排. In the event of inclement weather, the lunch will be held in the Alaska Room (Kellogg Hall).


毕业典礼彩排
百年绿色- 1 p.m.
毕业生 will practice for the 毕业典礼 ceremony and receive details about weekend activities, 点图片, 等.


钟楼签名
政府 Building (fourth floor)—8 a.m.-5 p.m.
Class of 2024 and alumni are invited to sign their names in the belfry.

 

星期五,2024年6月14日


钟楼签名
政府 Building (fourth floor)—8 a.m.-12 p.m.
Class of 2024 and alumni are invited to sign their names in the belfry.


心理学的庆祝活动
Heubach Chapel (大学教堂)—1 p.m.
Dedication service to honor graduating psychology majors. Reception immediately following. Family and friends are welcome to attend.


Engineering Senior Reception
Fellowship Hall (大学教堂)—6 p.m.
Reception to recognize engineering graduates and for 他们的家庭 to meet engineering faculty.


奉献
大学教堂——晚8点.m.
Senior class presents the evening vespers program.


毕业生接收
凯洛格大厅,下午9点.m.(奉献)
The 校友 and Parent Relations Office invites the Class of 2024, 他们的家庭, and faculty and staff to a reception immediately following the 奉献 service.

 

安息日,2024年6月15日


安息日学校
10:00 a.m.
Consult the 大学教堂 bulletin (available at the door and online at wwuchurch.com) for a list of Sabbath School options, meeting times and locations.


学士学位
大学教堂——上午11:40.m.
Our 学士学位 worship service speaker will be TBD.


老师的奉献精神
Fellowship Hall (大学教堂)—3 p.m.
Honors those graduating with degrees in elementary education, 二次认证, and master's programs with certification. 欢迎大家参加.


Social Work and Sociology Pinning and Dedication Ceremony
Heubach Chapel (大学教堂)—3:30 p.m. 
Dedication service to honor bachelor of social work and sociology graduates. Reception immediately following. 欢迎大家参加.


护士把
大学教堂——下午4点.m. 
Ceremony to welcome graduating nurses into the nursing profession. 欢迎大家参加.


神学资深奉献
Heubach Chapel (大学教堂)—5 p.m. 
Dedication service to honor graduating theology and religion majors. All are welcome to come and show support for the young ministers and bible workers as they meet together one last time before they pursue their future for Christ.


Strawberry Dessert Reception
美术中心草坪-下午6点.m. 
Senior class officers invite graduates and 他们的家庭 to enjoy strawberries and ice cream. In the event of inclement weather, the reception will be held in Kellogg Hall.


钟楼签名
政府 Building (fourth floor)—6-7:30p.m. 
Class of 2024 and alumni are invited to sign their names in the belfry.


研究生 Student Hooding Ceremony
Walla Walla Valley Academy auditorium—7 p.m. 
Family and friends of master's and doctoral degree candidates are invited to this celebration of achievement. Reception immediately following.


晚祷
大学教堂——晚8点.m. 
Sunset service featuring organ music by Kraig Scott, professor of music.

2024年6月16日,星期日


研究生 Group Photographs
Kretschmar Hall Lawn—7:30 a.m. 
毕业生 gather to be photographed and then line up in marching order for the 毕业典礼 processional.


政府/董事会/Emeriti/教师/工作人员 
里格比大厅人行道——早上8点.m. 
政府, 董事会, Emeriti, 教师, and 工作人员 line up on the sidewalk west of Rigby Hall in marching order for 毕业典礼 processional. The marshals will give you instructions at that time.


毕业典礼
百年绿色——上午8:30.m. 
TBD, will give the 毕业典礼 address. 

令人遗憾的是, there is no adequate alternative facility in which to conduct 毕业典礼 in the event of inclement weather. If rain is forecast, please come prepared for it. 

有座位. Up to 8 seats may be reserved with at least one family representative present until 8 a.m. at which time all held seats will be available to anyone on a first-come, first-served basis. Please encourage all family members and friends to be seated at that time. Thank you for your cooperation.


钟楼签名
政府 Building (fourth floor)—11 a.m.-12:30 p.m. 
Class of 2024 and alumni are invited to sign their names in the belfry. 

Click the image above to view a PDF of the 毕业典礼 program.